January / February issue 2011

Dear reader,

Winter time in Berlin is badge season, the sort of badges visitors to large-scale events wear to get into venues. So, if you happen to chance upon a particularly trendily attired band of badge wearers when in Berlin, chances are they’re on their way to the fashion shows at Bebelplatz (Fashion Week) or to former Tempelhof Airport (Bread & Butter). More down-to-earth badge bearers are probably drawn to the food and agricultural fair Grüne Woche on the Messegelände. Anyone else with a badge is a Berlinale participant on their way to Potsdamer Platz or one of the 13 participating cinemas. If you happen to be wearing one yourself, you might be well advised not just to follow anyone else wearing a badge. You wouldn’t want to end up somewhere completely different, after all.

Whatever it was that drew you to Berlin, besides the main events the city also has lots of lovely little details to offer. Why not go and explore and discover some of them for yourself? Did you know where you can get authentic German cuckoo clocks in Berlin? (See page 28.) Or which restaurant lets you assemble your own sushi? (Page 40.) And if you always wanted to know where to find a glitter machine in Berlin – you never know when you might need one – we can even reveal that too (page 71).

Have fun exploring!

Liebe Leser,

Winter in Berlin ist die Zeit der Badges, also jener Umhängetickets, die Besuchern von Großevents Zugang zum Veranstaltungsgelände gewährt. Wenn Ihnen bei Ihrem Berlin-Besuch eine Gruppe besonders hip gekleideter Badge-Träger über den Weg läuft, wollen die wahrscheinlich zu den Modemessen am Bebelplatz (Fashion Week) oder am Ex-Flughafen Tempelhof (Bread & Butter). [MEHR LESEN]

Cover

Fashion: Elena Nancu
Photographer: Micki Rosi Richter

November / December issue 2010

Liebe Leser,

der Sommer ist aus, die Hitze vorbei, Berlin wird wieder hochgefahren. Jetzt ist die Zeit der Premieren und Neueröffnungen. Freuen Sie sich auf eine geballte Ladung Kultur, zum Beispiel bei den Ausstellungen des Berliner Kunstherbstes (ab S.39). Neben Kultur spielt in dieser Ausgabe die Farbe Grün eine große Rolle. Damit meinen wir nicht Berlins grüne Lungen wie den Tiergarten oder die zauberhaften Gärten der Welt in Marzahn, die natürlich immer einen Besuch wert sind.

Unsere Titelgeschichte erzählt, warum die Stadt täglich grüner wird: Immer mehr Berliner achten beim Konsum auf umweltverträgliche Herstellung und verlangen nach Genuss mit Nachhaltigkeit.

Außerdem widmen wir uns in dieser Ausgabe dem Stadtteil Neukölln, der gerade 650 Jahre alt geworden ist. Er gerät häufig als sozialer Brennpunkt in die Schlagzeilen. Andererseits entsteht hier auch viel Kreatives: Musiktheater, Designermärkte, originelle Shops, Bars und Galerien. Unser Tour Guide beschreibt, warum der Bezirk vor allem bei jungen Leuten gerade so beliebt ist (S. 35).

Neu ist in dieser Ausgabe die Kolumne von unserem Chefkoch Cristiano Rienzner, der uns diesmal in Berlins beste Fast Food Küchen führt.

Bon appétit!

Cover

Foto: Jürgen Angelow
Kleid: Andrea Schelling
Model: Josefin A. M.
Haare/Makeup: Judith Kröher

September / October issue 2010

der Sommer ist aus, die Hitze vorbei, Berlin wird wieder hochgefahren. Jetzt ist die Zeit der Premieren und Neueröffnungen. Freuen Sie sich auf eine geballte Ladung Kultur, zum Beispiel bei den Ausstellungen des Berliner Kunstherbstes (ab S. 39). Neben Kultur spielt in dieser Ausgabe die Farbe Grün eine große Rolle. Damit meinen wir nicht Berlins grüne Lungen wie den Tiergarten oder die zauberhaften Gärten der Welt in Marzahn, die natürlich immer einen Besuch wert sind. Unsere Titelgeschichte erzählt, warum die Stadt täglich grüner wird: Immer mehr Berliner achten beim Konsum auf umweltverträgliche Herstellung und verlangen nach Genuss mit Nachhaltigkeit.

Außerdem widmen wir uns in dieser Ausgabe dem Stadtteil Neukölln, der gerade 650 Jahre alt geworden ist. Er gerät häufig als sozialer Brennpunkt in die Schlagzeilen. Andererseits entsteht hier auch viel Kreatives: Musiktheater, Designermärkte, originelle Shops, Bars und Galerien. Unser Tour Guide beschreibt, warum der Bezirk vor allem bei jungen Leuten gerade so beliebt ist (S. 35).

Neu ist in dieser Ausgabe die Kolumne von unserem Chefkoch Cristiano Rienzner, der uns diesmal in Berlins beste Fast Food Küchen führt.

Bon appétit!

Cover

Foto: Frauke Fischer
Kleid: Julia Knüpfer (ica watermelon)
Model: Josefin Herrmann/Seeds

July issue 2010

Liebe Leser,

Der Berliner an sich kleidet sich ja eher leger. Jeans wohin man blickt, zum Einkaufen gerne auch mal Jogginghose. Manchmal ist das lässiger urban style, oft aber einfach nachlässig. Im Juli dagegen wird Berlin regelmäßig aufgehübscht. Zur Fashion Week kommen jede Menge gestylte Models, trendbewusste Designer und andere gut gekleidete Menschen in die Stadt. Rund um den Catwalk am Bebelplatz, am Ex-Flughafen Tempelhof oder auch im Galerienviertel um die Auguststraße kann man dann am lebenden Objekt beobachten, welche Styles gerade die internationale Szene prägen. Public Viewing für alle, die keinen Besucherausweis für die Modemesse Bread&Butter haben. Wo man sonst noch im Juli Modetrends erleben kann, beschreibt unser Feature ab Seite 10.

Die Ausstellungsmacher von C/O Berlin bereichern die Stadt seit zehn Jahren mit den Bildern großartiger Fotografen. Zum Jubiläum wird ab 15. Juli im alten Postfuhramt eine Werkschau der Agentur Magnum gezeigt, die Sie nicht verpassen sollten (Interview Seite 22). Ab Seite 40 finden sie das Kulturprogramm für den ganzen Juli. Unser Tipp: Frida Kahlo und die Mexiko-Ausstellung im Martin-Gropius-Bau.

Viva México!

Cover

Foto: Wiebke Bosse
Kleid: Franzius
Model: Josefine Bülow / Mega Model Agency Berlin